Daodejing

┬╖ OUP Oxford
5.0
рдПрдХ рд╕рдореАрдХреНрд╖рд╛
рдИ-рдмреБрдХ
224
рдкреЗрдЬ
рдпреЛрдЧреНрдп
рд░реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рдФрд░ рд╕рдореАрдХреНрд╖рд╛рдУрдВ рдХреА рдкреБрд╖реНрдЯрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рд╣реИ ┬ардЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдЬрд╛рдиреЗрдВ

рдЗрд╕ рдИ-рдмреБрдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА

'Of ways you may speak, but not the Perennial Way; By names you may name, but not the Perennial Name.' The best-loved of all the classical books of China and the most universally popular, the Daodejing or Classic of the Way and Life-Force is a work that defies definition. It encapsulates the main tenets of Daoism, and upholds a way of being as well as a philosophy and a religion. The dominant image is of the Way, the mysterious path through the whole cosmos modelled on the great Silver River or Milky Way that traverses the heavens. A life-giving stream, the Way gives rise to all things and holds them in her motherly embrace. It enables the individual, and society as a whole, to harmonize the disparate demands of daily life and achieve a more profound level of understanding. This new translation draws on the latest archaeological finds and brings out the word play and poetry of the original. Simple commentary accompanies the text, and the introduction provides further historical and interpretative context. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

рд░реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рдФрд░ рд╕рдореАрдХреНрд╖рд╛рдПрдВ

5.0
1 рд╕рдореАрдХреНрд╖рд╛

рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

Edmund Ryden teaches at Fujen University in Taiwan, mostly in Chinese but he has also taught translation in the graduate schools of religious studies and of translation. He was the first director of the John Paul II Peace Institute at Fujen University and edited a series of conference papers in the field of human rights. He also teaches human rights at Soochow University, Taiwan. He is the translator of Zhang Dai-nian'se Key Concepts of Chinese Philosophy (Yale, 2002).

рдЗрд╕ рдИ-рдмреБрдХ рдХреЛ рд░реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рджреЗрдВ

рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд░рд╛рдп рдмрддрд╛рдПрдВ.

рдкрдарди рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА

рд╕реНрдорд╛рд░реНрдЯрдлрд╝реЛрди рдФрд░ рдЯреИрдмрд▓реЗрдЯ
Android рдФрд░ iPad/iPhone рдХреЗ рд▓рд┐рдП Google Play рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдРрдкреНрд▓рд┐рдХреЗрд╢рди рдЗрдВрд╕реНрдЯреЙрд▓ рдХрд░реЗрдВ. рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдЦрд╛рддреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рд╕рд┐рдВрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╣реАрдВ рднреА рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рдпрд╛ рдСрдлрд╝рд▓рд╛рдЗрди рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреА рд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ.
рд▓реИрдкрдЯреЙрдк рдФрд░ рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░
рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░ рдХреЗ рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд╝рд░ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ Google Play рдкрд░ рдЦрд░реАрджреА рдЧрдИ рдСрдбрд┐рдпреЛ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╕реБрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
eReaders рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕
Kobo рдИ-рд░реАрдбрд░ рдЬреИрд╕реА рдИ-рдЗрдВрдХ рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕реЛрдВ рдкрд░ рдХреБрдЫ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЖрдкрдХреЛ рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдХрд░рдХреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕ рдкрд░ рдЯреНрд░рд╛рдВрд╕рдлрд╝рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛. рдИ-рд░реАрдбрд░ рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдлрд╝рд╛рдЗрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдИ-рд░реАрдбрд░ рдкрд░ рдЯреНрд░рд╛рдВрд╕рдлрд╝рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдХреЗ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢реЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░реЗрдВ.

Laozi рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛

рдорд┐рд▓рддреА-рдЬреБрд▓рддреА рдИ-рдмреБрдХ