Ridmik Dictionary + Spoken Eng

Iragarkiak dituAplikazioko erosketak
4,3
9180 iritzi
1 M+
deskarga
Edukiaren sailkapena
PEGI 3
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia

Aplikazio honi buruz

āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ• āύāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻāϞ⧋ "āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ• āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāĻ•āĻļāύāĻžāĻ°ā§€ā§āύāϰ⧀⧀", āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ• āϰāϝāĻŧ⧇āĻĄā§‡āϰ āϏ⧇āϰāĻž āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž ⇆ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ…āĻĢāϞāĻžāϰāĻž āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž ⇆ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ āύāϰāĻžāύ āϝāĻžāĻĒāĨ¤ āϏāĻžāĻĨ⧇ āφāϛ⧇ āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻĒ āĻŦāĻžāχ āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻĒ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļ⧇āϰ āĻļ⧇āĻ–āĻšā§‡āϖ⧇āĻĒ āϏ⧇āϰāĻž āĻ“ āĻ•āĻžāĻ°ā§āϝāĻ•āϰ⧀ āωāĻĒāĻžāϝāĻŧāĨ¤

➡ ⧝ā§Ļ āĻšāĻžāϜāĻžāϰ⧇āϰ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻŦāϞāĻĻāĻžāĻžāĻĻāĻžāĻžāĻĻā§āĻĻ⧇ āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰ⧀
➡ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇⧂āϕ⧇āĻĄāĻŧāĻŋāĻŋāĻĄāĻŧ āĻļāύāĻžāϰ⧀
➡ GRE 333, GRE 800 āĻ“ GRE 3500 āĻ“āϝāĻŧāĻžāĻ°ā§āĻĄāϞāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āϰ āĻĢā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻļāϰāĻžāĻļāĻĄāϞāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āϰ
➡ āϟāĻĒāĻŋāĻ• āĻ…āύ⧁āϝāĻžāϝāĻŧā§€ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϞāĻŋāĻ¸ā§āϟ āĻ“ āĻ¸ā§āĻžā§ā§āϞāĻĒā§āϰāĻĻ⧇āϰ āĻĄ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻļ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒāϰ MCQ āĻĒā§āĻ°â€ā§āϝāĻžāĻ•ā§āϟāĻŋāϏ
➡ āĻŦā§āϰāĻžāωāϜāĻžāϰ āĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ āĻĨ⧇āϕ⧇āĻ“ āĻ“āϝāĻ°ā§āĻĄāĻ°ā§āϝ āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāϰ āϏ⧁āĻŦāĻŋāϧāĻž
➡ āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āϏāĻŽāϝāĻŧ⧇ āύ⧋āϟāĻŋāĻĢāĻŋāϕ⧇āĻļāĻ¨ā§Žā§‡āĻĻāĻŽā§‡ā§° āϝāĻŧ⧇ āĻŦā§āĻĻ āĻļ⧇āĻ–āĻž
➡ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āϞāĻŋāĻ¸ā§āϟ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āϞāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡ āĻļāĻŋāĻ¸ā§āϟ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āϞāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡ āĻļāĻŋāĻ¸ā§āĻ• ā§­āĻĻāĻŦā§āϰ⧇ āĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻļāĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āĻĒā§āĻ°â€ā§āĻ•ā§āĻžāĻ°ā§āĻĄ

āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋ:
āφāĻĒāύāĻžāϰ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰ⧀/āĻ­āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰ⧁āϞāĻžāϰ⧁āϞāĻžāϰāĻŋā§°āϏāϰāĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰ⧀ āϤ⧇ āĻĻā§‹āĻ­āĻžāώ⧀ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āĻĻāĻžāϰ⧁āĻŖ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāĻ•āĨ¤ āĻāϤ⧇ āϰāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ ⧝ā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ+ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļāĻ°ā§āϰāĻžāϝāĻŧ ⧝ā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ+ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļāϰ⧇āϰāϰāĻŦ⧇āĻ•āϰ⧇ āϰ āĻāĻ• āĻĄāĻŋāϜāĻŋāϟāĻžāϞ āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰ⧀āĨ¤ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ­āĻžāώāĻžāϝāĻŧ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻž āύāϤ⧁āύ āύāϤ⧁āύ āύāϤ⧁āύ āύāϤ⧁āύ āύāϤ⧁āύ āύāϤ⧁⧁āĻ•ā§āϤ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻž āϧ⧁āύāĻŋāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāϰ āĻĄā§‡āϟāĻžāĻŦ⧇āĻœā§‡ āφāϛ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āύāĻŋāĻŦāĻ‚ āύāĻŋāϝāĻŋāĒĻāĻšāϟāĻžāĻŦ⧇āĻœā§‡ āφāϛ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āύāĻŋāĻŦāĻ‚ āĻšā§āϛ⧇āĨ¤ āĻāϤ⧇ āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āϖ⧁āĻŦ āϰ⧁āρāϰ⧁āρāϰ⧇āϜāĻŋ āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āφāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϰāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āϝ⧇āϕ⧋āύ āĻļāϰ āĻļāϰ⧇ āϰāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āϝ⧇āϕ⧋āύ āĻļāϰ ā§āϰāϰ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§‹āĻ— āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āϜāĻžāύāĻžāϰ āĻ…āĻĒāĻļāύāĨ¤ āφāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āϛ⧇ āϤāĻžāϰ āϏāĻ ā§ĻāωāĻ āĻĻ⧇āϰ āĻļā§‹āύāĻžāϰ āĻŦāĻžāϟāύāĨ¤ āϤāĻžāχ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ “āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻ‡â€ āĻŦāĻžā§āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻ‡â€ āĻŦāĻžā§ĻāĻžāĻžā§āĻ•āĻž āϰāĻŋ āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ” āĻāϰ āϚāĻžāχāϤ⧇ āĻĻā§‹āĻ­āĻžāώ⧀ āĻ…āϤ⧁āϞāύ⧀āϝāĻŧāĨ¤

āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰāĻŋ (āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ):
āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϟ⧁ āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ / āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ…āŦĻāĻĻāŦĻāĻžāŦ¨ ā§āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻĨ āϜāĻžāύāĻžāϰ āĻĄāĻŋāϜāĻŋāϟāĻžāϞ āĻ…āĻ­āĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ āĻāϤ⧇ āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ āĻĢāĻŋāϚāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāϝāĻŧ āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāύ⧋āϰāύ⧇āϟ āϏāύāĨ‚ āϏāύāĻžāϝāĻŧ āĻ•āϞ⧇āĻ“ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ˜ā§āύ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤ āĻāϤ⧇ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻĢāĻŋāϚāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāϝāĻŧ āĻāϕ⧇ “āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋāĻžāϰāϚāϪ⧉āĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāĻ°ā§€â€ āĻ“ āĻŦāϞāĻž āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤

āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰ⧀ (āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ):
āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āϟ⧁ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž / āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āŦĻāĻĻāŦĻāĻžāŦ¨ ā§āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻĨ āϜāĻžāύāĻžāϰ āĻĄāĻŋāϜāĻŋāϟāĻžāϞ āĻ…āĻ­āĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ āĻāϤ⧇āĻ“ āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ āĻĢāĻŋāϚāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāϝāĻŧ āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāύ⧇āĻ‹ āύ⧇⧋āĻĻ⧇āĻ‹ āύ⧇⧂ āĻžāĻ•āϞ⧇āĻ“ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ˜ā§āύ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤

āĻŽā§āϝāĻžāϜāĻŋāĻ• āĻŸā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϏāϞ⧇āĻļāύ:
āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āĻ“āϝāĻŧ⧇āĻŦāϏāĻžāχāϟ āĻŦāĻž āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ⧇āϰ āϝ⧇āϕ⧋⧇āĻŦāϏāĻžāχāϟ āĻŦāĻž āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ⧇āϰ āϝ⧇āϕ⧋āϞ⧇ āĻ–āϞ⧇ āύ⧇ āĻ–āύā§Ŧ āĻžāĻĻ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻāĻ• āϜāĻžāĻĻ⧁āĻ•āϰ⧀ āĻĢāĻŋāϚāĻžāϰāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āĻĻā§‹āĻ­āĻžāώ⧀ āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ āĻāϰ “āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāĻ°ā§€â€ āϟāĻžā§‡āĻĻā§ā§‡ ā§āϝāĻžāϜāĻŋāĻ• āĻŸā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϏāϞ⧇āĻļāύ āϏ⧇āϟ āφāĻĒ āĻ•āϰ⧇ āύāĻŋāϤ⧇ ⧇⧇āĻļāύ āĻāϰāĻĒāϰ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ¸ā§āĻ•ā§āϰāĻŋāύ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āĻŽā§āύāĻžāϰ āĻ¸ā§āĻ•ā§āϰāĻŋāύ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āĻŽā§āϝāĻžāĻžāĻĻāύ⧂ āϞāĻžāϏ āĻāϰ āĻŽāϤ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϛ⧋āϟ āφāχāĻ•āύ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤ āφāχāĻ•āύāϟāĻŋ āĻĢā§āϞ⧋āϟāĻŋāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻžā§Ž āĻĄā§āĻ°ā§āϝāĻžāĻ— āĻ•āϰ⧇āϰāϏ⧇ āϰāĻŋ⧇ āĻ°ā§āĻĨāĻžā§Ž āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āϜāĻžāϝāĻŧāĻ—āĻžāϝāĻŧ āύ⧇āϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤ āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āĻ“āϝāĻŧ⧇āĻŦāϏāĻžāχāϟ āĻŦāĻž āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧇āĻŦāϏāĻžāχāϟ āĻŦāĻž āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋ āϞ⧇ āϰ⧉āϰāϰ⧉ āĻ•āύāϟāĻŋ āϰāĻžāĻ–āϞ⧇āχ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϤāĻž āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻšāϝāĻŧ⧇āϝāĻŧ⧇āϝāĻŧ⧇āĻĨ⧇ āϤāĻž

GRE āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ:
GRE āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋāϤ⧇ āĻĻā§‹āĻ­āĻžāώ⧀ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āĻāĻ• āϚāĻ°ā§ŽāĻ°ā§€ā§Žāώ⧀ āĨ¤ GRE 333, GRE 800 eta GRE 3500 āĻ• āĻ…āύ⧁āϝāĻžāϝāĻŧā§€ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϞāĻŋāĻ¸ā§āϟ āĻ“ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯ā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻļāĻĻāĻ°ā§āĻĻ⧇āϰ āĻ¤ā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋāĻļāĻžāϞ⧀ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋāĻļāĻžāϞ⧀ āϏāĻšā§€ āϏāĻšā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻŦ⧇āĨ¤

Ingeleseko hiztegia:
Dovashi lagun bikaina izan daiteke ingeleseko hiztegia aberasteko. Ingelesezko 90.000 hitz baino gehiagoko hiztegi digital bikaina dauka. Hitz moderno berriak bere datu-basean daude eta aldizka eguneratzen ari dira. Ingelesezko edozein hitzen esanahia oso azkar aurki dezake eta esanahia, aplikazioa eta xehetasunak ezagutzeko aukerak ditu. Beraz, kasu honetan, Dovashi ez da beste edozein "hiztegi-liburu" edo "hiztegi-aplikazio" batekin.

Bengaliera Ingeleserako Hiztegia (Lineaz kanpo):
Bengalera ingelesera itzulpena edo hiztegi digitala dago hiztegia ezagutzeko. Lineaz kanpoko funtzioa du, Interneteko konexiorik gabe erabil zaitezen. "Bangla Dictionary ingelesezko ahoskerarekin" ere dei daiteke, audio funtzioa duelako.

Ingelesetik bengalera hiztegia (lineaz kanpo):
Ingelesera bengalera itzulpena edo hiztegi digitala ere badago hiztegia ezagutzeko. Lineaz kanpoko funtzio bat ere badu, beraz, Interneteko konexiorik gabe erabil daiteke.

Itzulpen magikoa:
Ezaugarri magikoa edozein testuren itzulpena edozein webgune edo aplikaziotan ikusteko. Ezaugarri hau gaitzeko, lehenik eta behin, Magic Translation Dovashi aplikazioko "Hiztegia" fitxan konfiguratu behar da. Ikonoa edozein webgune edo aplikaziotako edozein testuren gainean pasatzean berehala itzuliko da.

GRE Prestaketa:
Dovashi GRE prestaketan lagun bikaina izan daiteke. GRE 333, GRE 800 eta GRE 3500 hitz-zerrenden flashcardek zure prestaketa indartzen lagunduko dizute.

Oharra: testuak itzul ditzakezu edo hitzen esanahiak arakatzaileetan eta beste aplikazio batzuetan ikus ditzakezu Android-en erabilerraztasun-funtzioa erabiliz. Pantaila nagusitik edo ezarpenetatik konfigura dezakezu.

Ridmik-ek aplikazioen esperientzia onena eskaintzen du beti eta hau ez da salbuespena. Gozatu!
Azken eguneratzea
2024(e)ko urr. 20(a)

Datuen babesa

Seguru egoteko, funtsezkoa da jakitea garatzaileek nola biltzen eta partekatzen dituzten zuri buruzko datuak. Baliteke datuen pribatutasunaren eta segurtasunaren inguruko jardunbideak aplikazioaren erabileraren, lurraldearen eta adinaren araberakoak izatea. Informazio hori garatzaileak eman du, eta baliteke aurrerago eguneratzea.
Ez da daturik partekatzen hirugarrenekin
Lortu informazio gehiago garatzaileek partekatutako datuak aitortzeko duten moduari buruz
Baliteke aplikazioak datu mota hauek biltzea:
Informazio pertsonala eta Aplikazioei buruzko informazioa eta haien errendimendua
Datuak bidaltze-prozesuan enkriptatzen dira
Datuak ezabatzeko eska dezakezu

Balorazioak eta iritziak

4,3
9140 iritzi

Berritasunak

+ Bug fixes and improvements.